Friday 20 September 2019

《致香港人》杨炼 To the People of Hong Kong by Yang Lian

你们是星,我们是夜;
你们点燃,我们熄灭;
你们是汉,我们是奸;
你们泪热,我们心死;
你们赴死,我们偷生;
你们走上街头,我们缩进沙发;
你们为明天而流血,我们为今天而苟活;
你们珍视爱的宝贵,我们死守命的价钱;
你们三十年前还没出生,我们三十年后已经腐烂  

To the People of Hong Kong 

You are the star, we are darkness;
You light up the flame, we put it down;
You are true Man, we are villain;
Your tears are hot,  our hearts are dead;
You face death, we drag on;
You are out on the streets, we cure in the sofa;
Your blood is dripping for tomorrow, we live for today;
You value love, we hold on to riches;
You are not born thirty years ago, we are rotten for thirty years!

Translated on Sept. 16, 2019, 100 days since the Extradition bill was introduced to Hong Kong.