Friday 20 September 2019

《致香港人》杨炼 To the People of Hong Kong by Yang Lian

你们是星,我们是夜;
你们点燃,我们熄灭;
你们是汉,我们是奸;
你们泪热,我们心死;
你们赴死,我们偷生;
你们走上街头,我们缩进沙发;
你们为明天而流血,我们为今天而苟活;
你们珍视爱的宝贵,我们死守命的价钱;
你们三十年前还没出生,我们三十年后已经腐烂  

To the People of Hong Kong 

You are the star, we are darkness;
You light up the flame, we put it down;
You are true Man, we are villain;
Your tears are hot,  our hearts are dead;
You face death, we drag on;
You are out on the streets, we cure in the sofa;
Your blood is dripping for tomorrow, we live for today;
You value love, we hold on to riches;
You are not born thirty years ago, we are rotten for thirty years!

Translated on Sept. 16, 2019, 100 days since the Extradition bill was introduced to Hong Kong.

No comments:

Post a Comment